PEDRO APOLINÁRIO

DEVER de todo bom patriota prestigiar, honrar e defender nosso idioma, ajudando aquêles que o maltratam, desprezam e ultrajam, a melhorarem seus meios de expressão.

Entre as cincadas mais comuns, cometidas pelos oradores contra a gramática, encontramos o emprêgo impróprio das parônimas.

Parônimas são palavras semelhantes na forma, mas de significação diferente. Esta troca de palavras parecidas é vício de linguagem vocabular de nominado cruzamento. A semelhança dos vocábulos tem trazido aos oradores bom número de equívocos — asserção confirmada por todos aquêles que se dedicam ao estudo da “Última Flor do Lácio”. O signatário, há pouco tempo, ouvia um orador político baralhar eminente com iminente e empregar vultuoso quando queria dizer vultoso.

Apresentaremos as parônimas, definindo-as, e a seguir exemplos que nos ajudarão a compreender o emprêgo destas formas. Comecemos pela confusão do discursador aludido.

Eminente é o que é superior aos outros, excelente, e iminente que está prestes a acontecer ou vir. A segunda vinda de Cristo está iminente. A Réplica, do eminente brasileiro Rui Barbosa, é muito útil aos estudiosos de nossa língua.

Vultoso quer dizer atacado de vultosidade, isto é, congestão da face; enquanto vultuoso tem a mesma significação de volumoso. O rosto vultuoso do paciente chamava a atenção de todos. O débito deixado pelo falecido era vultoso.

É comum ouvirmos o emprêgo de desapercebido em vez de despercebido, o que não é correto. Desapercebido significa desprevenido, desprovido, e despercebido é o que não foi percebido, a que se não deu atenção. Assim sendo, expressar-nos-emos corretamente dizendo: O jovem não pôde estudar per estar desapercebido de recursos. O bom filho não deve passar despercebidas as admoestações dos pais.

O pregador que não é cauteloso na linguagem pede errar no uso dos verbos emergir e imergir. O primeiro quer dizer sair de onde estava mergulhado, subir, elevar-se. O segundo tem sentido oposto, isto é, significa fazer mergulhar, penetrar. Os jovens que emergem das águas batismais devem ser exemplos vivos ao mundo. Os adventistas administram o batismo por imersão.

Muitas vêzes nos perguntam: Qual a diferença entre incidente e acidente? A resposta é esta: incidente é um acontecimento sem importância, acessório de menor valor que o assunto principal; acidente é um desastre. O orador relatou-nos vários incidentes de sua vida. Não sofremos nenhum acidente na viagem.

Há duas locuções prepositivas que, apesar de bem parecidas, têm significação diferente. Ao invés de é igual a ao contrário de, e em vez de, em lugar de. “Ao invés de louvarem o talento os invejosos o depreciam”. Em vez de falarmos do bem, devemos praticá-lo.

Aos prezados leitores não deve passar desapercebido o emprêgo dos verbos infligir e infringir. Infligir pode ser definido como aplicar pena, castigo, repreensão, etc.) Os pais devem infligir castigo aos filhos desobedientes. Infringir équebrantar, transgredir, violar. Como bons cidadãos jamais devemos infringir as leis de nossa Pátria.

Jamais troquemos proeminente por preeminente, por serem dois vocábulos distintos. Proeminente, etimologicamente significa alto, saliente: enquanto preeminente, que ocupa lugar mais elevado, nobre, distinto. Proeminente é usado no sentido físico: nariz preeminente, telhado proeminente. Preeminente emprega-se no sentido moral. Conferencista preeminente. Os judeus têm o nariz proeminente e o mais preeminente da raça foi Einstein — o criador da “Teoria da Relatividade”.

Modernamente fazemos distinção entre estada e estadia. Usamos estada para pessoas e estadia para coisas. Devemos aproveitar nossa estada no Colégio. A estadia do navio no porto foi rápida.

Vem-nos à mente a cediça questão dos verbos crear e criar. Embora alguns autores antigos fizessem diferença entre crear, que diziam significar gerar, dar existência e criar significando nutrir, alimentar; a tendência moderna é só admitir a forma criar. Fazendo a diferença supradita diriamos: “Deus creou o mundo.” “A mãe cria os filhos”. Entre os tratadistas que têm estudado o assunto em tela, provando a existência, apenas do verbo criar, devemos salientar os insignes mestres João Ribeiro e Otoniel Mota. Outrossim, não fôra outro nosso escopo, provaríamos, à saciedade, que não há nenhuma razão histórica ou etimológica para a existência da duplicidade de formas. O Vocabulário Ortográfico registra apenas a forma       grafando também com i: criança, criado, criatura, criador, criação, etc.

Outras formas que, amiúde, aparecem trocadas são: emigrante e imigrante, retificar e ratificar. Emigrante é a pessoa que sai do país; imigrante, a que entra. De sorte que os japoneses ao saírem do Japão são emigrantes ao chegarem ao Brasil são imigrantes.

Retificar é tornar reto; ratificar é confirmar alguma coisa. O governador ratificou a lei para a retificação da estrada.

Apresentaremos a seguir outras parônimas, entre  as muitas existentes, sem frases explicativas, devido à exigüidade do espaço.

Cadafalso – estrado onde se expõem os condenados.

Catafalco — estrado elevado sôbre o qual se deposita o féretro.

Conjetura — suposição, hipótese, opinião com fundamento incerto.

Conjuntura — encontro de acontecimentos ou circunstâncias.

Degradar — privar de grau, dignidade ou emprêgo.

Degredar — impor pena de degrêdo, exilar.

Édito — edital, ordem judicial que se faz pública por editais.

Edito — decreto, parte da lei em que alguma coisa se preceitua.

Fusível — que se pode fundir, fio que garante a instalação elétrica.

Fuzil — carabina, espingarda.

Flagrante — ardente, acalorado, diz-se do ato em que a pessoa é surpreendida ao praticá-lo.

Fragrante — odorífero, que exala cheiro agradável. Intemerato — puro, incorrupto, íntegro.

Intimorato — aquêle que não tem mêdo, destimido. Prescrever — determinar, preceituar, ordenar. Proscrever — condenar a degrêdo.

Rebôco — argamassa com que se cobrem as paredes.

Reboque — veículo puxado por outro veículo.

Tráfego — transporte de mercadorias.

Tráfico — comércio, negociação, negócio indecoroso: “O tráfico de escravos.”

Pedimos àqueles que tiveram a paciência de ler êste artiguete até o fim, que formulem frases com estas palavras, pois cremos será bom exercício.

♦ Em Württemberg foi fundada uma sociedade cujo alvo é circular a Palavra de Deus “sem modificações e sem adulterações”, e manter a fé evangélica nas igrejas e congregações. “Nós confessamos a inspiração divina, a autoridade e tôda a suficiência das Escrituras Sagradas, que, além de suas inexauríveis riquezas, responde a tôdas as perguntas sôbre fé e vida”.